Служебник для национально-озабоченных

Недавно – 30 ноября 2012 г. в Ужгородской украинской богословской академии имени святых Кирилла и Мефодия и Карпатского университета имени Августина Волошина под председательством профессора, архимандрита Виктора (Бедя) состоялось заседание богословско-издательской комиссии академии по обсуждению проекта Служебника на украинском языке. Само название структуры, которая готовить служебник говорит о многом: она названа именем греко-католического священника и политика Августина Волошина, который к Православию имел отношения не больше, чем Игнатий Лойола, Мартин Лютер или лжепророк Моххамед. Так что это скорее богословско-«издевательская» комиссия, а не издательская.

Работа по подготовке к печати полнотекстового Служебника с пояснительными тестами на церковнославянском и украинском языках, была начата в Ужгородской «богословской» академии по благословению Предстоятеля УПЦ (МП) митрополита Владимира (Сабодана) еще два года назад. Готовит этот Служебник «богослов» о. Виктор Бедь, который в нарушение всех церковных канонов служит панихиды по националисту-безбожнику Симону Петлюре и палачу православных греко-католику Степане Бандере. Интересно, если «ужгородское богословие» будет развиваться таким же темпами, не появится ли в новом служебнике какая-нибудь «молитва за гетьмана Мазепу», преданного анафеме или другой националистически-еретический «перл».

Однако даже если каким то чудом такие «богословы» как Виктор Бедь не перетащат в новый служебник националистические «забобоны» (в что верится с трудом) сама подготовка Служебника, являющегося переводом богослужения с церковнославянского на украинский язык символична. Нет сомнения, что автокефальное лобби начнет «навязывать» этот новый служебник всем епархиям. При этом, увы, «автокефальные пожелания начальства» многие епископы и благочинные знают слишком хорошо, поэтому желая «выслужиться могут буквально навязывать приходским священникам «церковную украинизацию».

Известно, что до недавнего времени многие священники аргументировано сопротивлялись спускаемой «сверху» украинизации. Они мотивировали это тем, что имеющиеся тексты богослужений на «мове» с богословской точки зрения не выдерживали никакой критики, были явно подготовлены наспех и не прошли всесторонней проверки с точки зрения соответствия церковным канонам. Теперь же, когда Служебник будет подготовлен, там будут тексты на все случаи жизни. К тому же параллельно будет дан знакомый священникам церковнославянский текст, и сопротивляться такой более «ползучей» украинизации будет намного труднее.

В принципе, методы украинизации церковной власти могут быть схожи на аналогичные методы власти светской. Их Украина уже переживала и во времена Ленина-Троцкого, и во времена Кравчука и Ющенко. «Непокорных» священников могут за сопротивление просто отстранять под различными предлогами от служения, переводить «в глубинку» на бедные и неустроенные приходы, запрещать в служении и лишать сана. Для семейных, и особенно многодетных батюшек это может стать настоящей бытовой катастрофой. И все это уже происходит. На их места назначаются «национально-свидомые» семинаристы… В перспективе перевод богослужения на украинский язык станет еще одним аргументом для «канонической автокефалии». Переведя «в добровольно-принудительном порядке» хотя бы треть приходов на украинский язык, автокефалисты будут заявлять, мол, наша Церковь никакая не русская, она украинская, и, дескать, поэтому должна быть автокефальной.

Аргументируя перевод богослужения на украинский язык, о. Виктор Бедь и другие «украинизаторы» любят приводить пример святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: мол, они тоже переводили богослужение на понятный прихожанам язык. Хотя он был тогда не более и не менее понятен, чем теперь для славян, будучи всегда довольно далеким от разговорной речи. К тому же при этом самозваные «реформаторы» почему-то забывают уточнить, что братья Кирилл и Мефодий были святыми людьми безупречной подвижнической жизни, ни на йоту не отступавшими от церковных канонов и учения Церкви. Их святость и нравственная чистота поражала не только христиан, но даже врагов-иноверцев: магометан и иудеев-хазар. Можно найти ли хотя бы тысячную долю такой святости и нравственной чистоты в нынешних «украинизаторах-автокефализаторах» — архиепископе Александре Драбинко с его любовью к горячительным напиткам, или его протеже архимандрите Викторе Беде с его «равнением» на Волошина и Бандеру? Вопрос риторический.

Василий Демченко



Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s